From etymology to practical application, the effect aroused by parody in a user is not univocal: the article analyzes an example of the author taken from the parodic transformation of Charles Gounod’s Ave Maria in which the detorsio in comicum used, valid for other cases, it does not cause the desired effect; we also reflect on the phenomenon of the exact copy of a work with parodic purposes starting from the hyper-novel Se una notte d’inverno un viaggiatore by Calvino.
(1977) È un saggista e compositore piemontese. Docente di lettere, è direttore del Centro di Formazione Artistico Musicale (CFAM) di Verzuolo (CN).
BORGES JORGE LUIS (2003), Tutte le opere, Mondadori, Milano
DEGANI ENZO (2004), Filologia e storia: scritti di Enzo Degani, a cura di Maria Grazia Albiani et al., 1, Hildesheim-Zürich-New York
DELEPIERRE OCTAVE, (1870) Essai sur la parodie chez les Grecs, les Romains et les modernes, Trübner, Londres
GRELLMANN HEINRICH (1928), Parodie, in Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte, 2, hrsg. von P. Merker – W. Stammler, Berlin
TRUCCO DANIELE (2001), I “travestimenti musicali” del beato Giovenale Ancina, in “Cuneo Pro-vincia Granda”, Anno L, n. 2
TRUCCO DANIELE (2019), Se una notte d’inverno un viaggiatore, in “Inchiostro”, Anno 25, Nu-mero 83, 40-43